1、以跨文化交际理论为指导,对汉英语感叹词的文化差异进行分析。
2、长期的个性箝制,窒息了学生的母语感悟和文学才情。
3、目的是帮助那些各个层次对使用爱尔兰语感兴趣的人,并支持那些各个行业中想说本国语和使用本国语的人。
4、先知的话语感情炽烈,若受神启,但除此之外,还有什么能佐证确有来世?
5、令我不理解的是在翻译应用文的时候是否存在语境和语感的问题。
6、与此相对,日语感叹词不用汉字,全部用假名记录;辅音开头的远比汉语多,多音节的占优势;日语的叹词使用甚至有性别之分。
7、英语感叹词是英语中的一个小词类,其重要性往往被忽视。
8、有这样两位母亲,她们起初都对自己孩子的呀呀学语感到欣喜有趣,但不久对他们那没完没了的问题却表现出截然不同的态度。
9、许多实例证明,背诵是学习外语的终南捷径,因为背诵能将单词、语法、语感、造句、习惯用法、文化背景、习惯思维甚至翻译一网打尽。
10、临毕业时,李老师语重心长的话语感人肺腑。
