翻 译
翻译的意思
词语解释
翻译
用一种语言文字来表达另一种语言文字。
英translate; interpret;
引证解释
把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。亦指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间的对译。
引南朝•梁 慧皎 《高僧传·译经下·佛驮什》:“先沙门 法显 於 师子国 得《弥沙塞律》梵本未被翻译,而 法显 迁化。”
《隋书·经籍志四》:“至 桓帝 时有 安息国 沙门 安静齎经至 洛,翻译最为通解。”
唐•刘知几 《史通·史官建置》:“当 代都 之时,史臣每上奉王言下询国俗,兼取工於翻译者,来直史曹。”
宋•宋敏求 《春明退朝录》卷上:“太平兴国 中始置译经院于 太平兴国寺,延梵学僧翻译新经。”
清•昭槤 《啸亭杂录·太宗读金史》:“曾命儒臣翻译《三国志》及《辽》、《金》、《元史》性理诸书,以教国人。”
丁玲 《梦珂》二:“这是一个刚满二十五岁的青年从 法国 回来还不到半年好久以前便常常在杂志上看到他的名字大半是翻译点小说。”把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。
引《恨海》第八回:“翻便翻好了在我身边,不过要交出加一翻译费才好给你们。”
巴金•《春天里的秋天》:“朋友 许 在我的旁边他很关心地帮忙我翻译电报。”做翻译工作的人。
引《官场现形记》第九回:“兄弟这边因为出洋才找到一位翻译。”
陈毅 《在朝鲜的上阳村》诗:“金日成 首相接着说:‘翻译同志快来翻译老太太的话很有意思。’”繙譯:亦作“繙绎”。 1.用一种语言文字表达另一种语言文字的内容。 宋•陆游 《南唐书·浮屠传·惟净》:“惟浄 博闻通梵学繙译精审,莫能及者。”
梁启超 《致伍秩庸星使书》:“彼中贤士大夫必多旧好,言语相通不劳繙译,情意易达。”指专职翻译工作的人。
引《儿女英雄传》第一回:“本朝的定例觉得旗人可以吃钱粮可以考繙绎,可以挑侍卫,宦途比 汉 人宽些。”
国语辞典
翻译
将某种语言文字用另外一种语言文字表达。也作「繙译」。
引《文明小史·第二回》:「亏得柳知府能言惯道不用翻译,老老实实的用中国话攀谈了几句。」
把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。
例如:「这组密码我翻译不出来。」
从事翻译工作的人。
引《文明小史·第一三回》:「洋务局里的翻译是现成的立刻拿铅笔画了封外国字的差人送去。」
网络解释
飜译
飜译
(1).把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。 唐 刘肃 《大唐新语·记异》:“ 太宗 谓之曰:‘法师行后造 弘福寺 其处虽小,禅院虚静,可谓飜译之所。’”
(2).做翻译工作的人。 唐 黄滔 《游东林寺》诗:“寺寒三伏雨松偃数朝枝。飜译如曾见,白莲开旧池。”
翻译的字义分解
-
翻
翻 [ fān ] 1. 歪倒(dǎo ),反转,变动位置,改变。 如 推翻。翻车。翻卷。翻滚。翻腾。翻工。翻阅。翻身。翻地。翻修。翻建。翻改。翻脸。人仰马翻。翻江倒海(形容水势浩大,多喻力量或气势非常壮大)。翻云覆雨(喻反覆无常或玩弄手段)。 2. 数量成倍的增加。 如 翻番。 3. 越过。 如 翻越。 4. 飞。
-
译
译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 如 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。
翻译造句
1、爱情跟梦想都是很奇妙的事情,不用听,不用说,也不用被翻译,就能感受到它。
2、他当过三年翻译,英语说得很流利。
3、"一个一个的来好吗?我记不住,刚才第一个问题是什么?"德围电视台的一名记者一次采访时一口气提了三个问题问刘翔,翻译翻了两个后,刘翔像孩子一样连忙喊停。
4、就翻译训练而言我认为这是一本无出其右的好书。
5、受其影响,翻译等值也具有了一种被绝对化的倾向.
6、(苏轼《留侯论》)“草野”是借代,那么如何翻译,才能使得既保留文意的准确性,又显示文意的生动性。
7、我有丰富的课本、论文、专业文件的编辑经验,曾经做过中译英翻译。
8、该短语的自动识别对于自动句法分析,机器翻译等自然语言处理系统都有重要意义.
9、有谁注意到,我刚读过的哥林多前书14章4,有些翻译是在括弧里的?
10、一百十、口语翻译我把安全带牢牢锁住,紧紧抓住座位。
翻译的相关词语
【翻译】的常见问题
-
翻译的拼音是什么?翻译怎么读?
答:翻译的拼音是:fān yì
点击 图标播放翻译的发音。 -
翻译是什么意思?
答:翻译的意思是:①.将某种语言文字用另外一种语言文字表达。也作「繙译」。②.把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。③.从事翻译工作的人。
-
翻译的近义词是什么?
答:翻译的近义词是:直译 意译 沉浸 期待
